Cos’è?
DictaPicto è un’applicazione che permette di passare immediatamente una voce o un messaggio scritto alle immagini. Progettato per aiutare le persone con autismo o coloro che utilizzano sistemi pittografici per migliorare la loro comunicazione, il suo obiettivo è migliorare l’accesso alle informazioni e facilitare la comprensione dell’ambiente indipendentemente dal fatto che le persone intorno alla persona con ASD conoscano questi sistemi di comunicazione aumentativi e alternativi.
La traduzione del discorso in pittogrammi avviene automaticamente da una frase pronunciata dell’utente; convertendolo inizialmente in testo e, da lì, nei pittogrammi/immagini che rappresentano le parole.
Implementa pittogrammi ARASAAC.
Autori
Doble equipo: Mari Luz Juan Belso y Ana de Ramón Bellver
BJ Adaptaciones
Pagina web
Pagina del progetto:
Sistemi operativi
Impariamo come configurare e utilizzare Dictapicto
DictaPicto è un’applicazione che permette di passare immediatamente una voce o un messaggio scritto alle immagini. Progettato per aiutare le persone con autismo o coloro che utilizzano sistemi pittografici per migliorare la loro comunicazione, il suo obiettivo è migliorare l’accesso alle informazioni e facilitare la comprensione dell’ambiente indipendentemente dal fatto che le persone intorno alla persona con ASD conoscano questi sistemi di comunicazione aumentativi e alternativi.
La traduzione del discorso in pittogrammi avviene automaticamente da una frase pronunciata dell’utente; convertendolo inizialmente in testo e, da lì, nei pittogrammi/immagini che rappresentano le parole.
Inoltre, si presenta come uno strumento semplice e pratico con cui preparare in modo agile materiali di base per, ad esempio, la preparazione di norme o semplici storie sociali.
Funzionalità:
– Traduzione da voce a pittogrammi: La traduzione avviene automaticamente da una frase parlata dell’utente; convertendolo inizialmente in testo e, da lì, nei pittogrammi/immagini che rappresentano le parole
– Gestione delle traduzioni: quando viene presentata la frase tradotta, l’utente ha diverse opzioni:
Nel caso in cui la parola sia rappresentata da immagini diverse, archivia la frase per facilitarne l’uso successivo e persino tagga la frase per facilitare le ricerche.
– File di traduzione:questo strumento è costituito da un file di traduzione, con esempi predefiniti. Questo file è modificabile e l’utente può eliminare o aggiungere nuove traduzioni. Queste traduzioni possono essere taggate.
– Gestione del vocabolario: L’applicazione include un corpus di vocaboli basato sui pittogrammi ARASAAC. Questo può essere esteso e / o aggiornato, modificando o eliminando i termini in esso inclusi.
– Il riconoscimento vocale,così come l’analisi grammaticale per le traduzioni, dipenderà dal fatto che il dispositivo sia connesso a Internet al momento della traduzione.
– Personalizzazione: è possibile modificare la visualizzazione delle informazioni visive in modo che siano rappresentate solo con immagini, con l’immagine e il testo che sono quest’ultimo più piccoli dell’immagine o con l’immagine e il testo che sono quest’ultimo maggiore dell’immagine.