TUTORIAL CAA – CÓMO SUBTITULAR TEXTOS CON PICTOGRAMAS

Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.

No existe un manual de estilo o un decálogo que nos indique de forma detallada las pautas a seguir para subtitular un texto con pictogramas, por lo que todo el mundo podemos cometer errores en este aspecto en algunas ocasiones, aunque debemos ser siempre respetuosos con el trabajo que realizan muchos profesionales, familias e instituciones y que invierten mucho tiempo en la elaboración y adaptación de materiales. «Nadie nace aprendido» dice el famoso refrán. Así que vamos a ponernos a ello y a aprender todos juntos.

Os vamos a proponer desde ARASAAC  una serie de sugerencias que traten de minimizar el «ruido visual» en cualquier adaptación o documento en el que vayamos a introducir frases con pictogramas.

Para ello, deberíamos diferenciar entre la forma de redactar y la forma de subtitular, teniendo en cuenta siempre a la persona y sus necesidades, características y capacidades.

REDACTANDO TEXTOS EN LECTURA FÁCIL

En cuanto a la redacción, es obvio que el lenguaje que utilizamos habitualmente es muy complejo, por lo que una de las primeras labores que deberemos realizar consistirá en «traducir»  los textos a lectura fácil, teniendo en cuenta que este tipo de textos no sólo van dirigidos a personas con autismo y personas con discapacidad intelectual, sino también a personas con dificultades en el lenguaje, personas con baja formación cultural o personas migrantes que desconocen el idioma.

Sobre este tema de la lectura fácil, existen muchos artículos y documentos que nos enseñan a elaborar este tipo de documentos y  que nos recomiendan normas de estilo y de contenido para su adecuada adaptación en distintos niveles, incluido el uso de pictogramas.

En lo que nos afecta a nuestro trabajo diario, hemos entresacado varias normas de estilo que nos parecen fundamentales para una buena subtitulación con pictogramas:

  • Lenguaje sencillo y bien estructurado con palabras de uso habitual. No confundir con el lenguaje infantil.
  • Enunciados en forma afirmativa, evitando, si no es estrictamente necesario, los enunciados negativos y la forma pasiva.
  • Una idea por frase.
  • Uso de pictogramas o imágenes como apoyos visuales.

Para profundizar sobre este tema, os recomendamos la lectura de estos  documentos: «Lectura fácil: Métodos de redacción y evaluación» (Óscar García Muñoz), «Guía de lectura fácil» (Discapnet) y ««Cómo elaborar textos en lectura fácil»» (Sid – USAL).

SUBTITULANDO TEXTOS CON PICTOGRAMAS

Cuando nos enfrentemos a la subtitulación, debemos romper algunos mitos sobre el uso de pictogramas en la comunicación, mitos que se ha demostrado científicamente que son sólo eso, mitos.

Carmen Basil, una de las profesionales más influyentes y expertas en el mundo de la Comunicación Aumentativa y Alternativa (CAA), nos dedicó en la página «¿Qué son los SAACs?» el siguiente párrafo que os sugerimos que leáis detenidamente: «La Comunicación Aumentativa y Alternativa no es incompatible sino complementaria a la rehabilitación del habla natural, y además puede ayudar al éxito de la misma cuando éste es posible. No debe pues dudarse en introducirla a edades tempranas, tan pronto como se observan dificultades en el desarrollo del lenguaje oral, o poco después de que cualquier accidente o enfermedad haya provocado su deterioro. No existe ninguna evidencia de que el uso de CAA inhiba o interfiera en el desarrollo o la recuperación del habla«.

Teniendo en cuenta las sugerencias propuestas en el apartado de lectura fácil y nuestra experiencia diaria, podríamos generar algunos ejemplos que nos ayuden a minimizar el «ruído visual» en la subtitulación de textos con  pictogramas.

En este ejemplo, observamos que la frase escrita (en la parte superior o inferior) siempre debe acompañar el subtitulado. De esta forma, potenciamos el aprendizaje de la lectura global y facilitamos que la persona que lo va a utilizar con los usuarios/as de CAA conozca el significado de la frase.

Así mismo, hemos procedido a eliminar pictogramas que no aportan significado a la comprensión de la frase, uniendo el artículo «una» a la palabra «manzana» o añadiendo el texto»UNA», porque puede nos interesa que nuestros usuarios/as tengan este refuerzo visual como complemento a introducción de la lectura global. En función de las características de aprendizaje, podemos utilizar la frase que más nos interese. Os dejamos otro ejemplo, en el que hemos introducido dos artículos y en los que podéis observar estas dos posibilidades.

Grandes autores de la CAA, como Gloria Soto, habla de la importancia del «discurso narrativo«, por el que debemos facilitar las mimas oportunidades de comunicación a las personas que tienen dificultades en este ámbito, por lo que consideramos que la utilización de algunas palabras, como las preposiciones, aportan mucho significado a la frase y nos permiten potenciar un nivel de morfosintaxis más estructurado y normalizado en aquellos casos que los usuarios/as sean capaces de comprender claramente la intencionalidad.

Lo mimos sucede con los demostrativos o los posesivos, los cuales pueden aportar un matiz diferenciador en la frase que podemos aprovechar para ir interiorizando un nivel expresivo más acorde al lenguaje común.

En nuestra base de datos de ARASAAC, existen pictogramas para todos los tipos de palabra (determinante, sustantivos, verbos, adjetivos, pronombres, etc.), ya que los propios profesionales y familias así nos lo han demandado. Así que cada persona es libre de hacer las adaptaciones que desee, puesto que es la que mejor conoce al usuario/a final y, por lo tanto, debemos respetar su forma de trabajo.

Os dejamos a continuación una colección de capturas de pantalla de distintos materiales, textos y cuentos disponibles en ARASAAC, que os pueden servir de guía en vuestra subtitulación.

Seguiremos ampliando este tutorial con vuestras dudas y sugerencias…